迷宫バタフライ(依次:日文中文罗马音)
迷宫蝴蝶-水树奈奈
Openyourshinyeyesinthesilentnight
在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼
不思议なYeWuい降りた
不可思议的夜晚飘舞著降临
〔FushiginayoruMaiorita〕
足音立てず忍び寄る
没有脚步的音响悄悄地来到
〔AshiototatezuShinobiyoru〕
悩ましげな?#92;猫のポーズ
那迷人的?#92;猫的姿势
〔NayamashigenaKuronekonopoozu〕
月明かりを背に浮かぶシルエット
月光照耀著那背部浮现出的身影
〔tsukiakariwoseniUkabushiruetto〕
「こっちへおいで」と微笑んで手招き
微笑着招手呼唤“快来这里”
〔「Kocchiheoide」tohohoendeTemaneki〕
YuWangの影うごめく街
YuWang的幻影蠕动的街道
〔YokubounokageUgomekumachi〕
天使のふりで彷徨い
以天使的姿态不断彷徨
〔Tenshinofuridesamayoi〕
大切そうに抱えてる
万分珍惜般地拥抱著
〔Taisetsusounidaeteru〕
行き场のない爱のカケラ
无处可去的爱之碎片
〔Ikibanonaiainokakera〕
眠りにつく顷あなたもどこかで
睡意朦胧之时你也在哪里
〔NemurinitsukugoroAnatamodokokade〕
幸せな梦を见ているの?
做著幸福的梦吗?
〔Shiawasenayumewomiteiruno?〕
星空にキスをしていい子はもうおやすみ
亲吻著星空好孩子已经入睡了
〔HoshisoranikisuwoshiteIikowamouOyasumi〕
见つめないでつかまえないで
看不见捕捉不住
〔MitsumenaideTsukamaenaide〕
迷い込んだバタフライ
那迷途的蝴蝶
〔MayoikondaBatafurai〕
自由歌う谁にも见えない羽
自由歌唱谁都没有见过的翅膀
〔JiyuuUtauDarenimomienaihane〕
隠してるのあなたのxiongの奥
隐藏著的你的内心深处
〔KakushiterunoAnatanomunenooku〕
镜の中の面影は
镜子中的面貌
〔Kagaminonakanoomokagewa〕
泣き虫だったあの顷
依旧是爱哭鬼时候的样子
〔Nakimushidattaanogoro〕
だけれどもう子供じゃない
然而已经不是小孩了
〔Dakeredomoukodomojanai〕
伸ばした髪をほどいた
解开那长发
〔Nobashitakamiwohodoita〕
xiongを缔め付ける甘いフレグランス
紧紧围绕著xiong前的甜甜的香水
〔MunewoshimetsukeruAmaifureguransu〕
YouHuoしてる気づいている
YouHuo著警觉著
〔YuuwakushiteruKizuiteiru〕
言叶をなくしたくちびるに魔法かけたの
在那无言的嘴唇施上那魔法
〔KotobawonakushitakuchibiruniMahoukaketano〕
见つめない