要求为黄蓉找一个声音清脆一些的配音演员之外,给亚视版的《射雕英雄传》提出的另一个建议,让郭靖的配音演员加快一些语速,至于加快到什么程度,自然有亚视的工作人员去看去听,去做最终的决定。
这个建议,灵感来源于沈宇前世看过的2003版《射雕英雄传》的日语吹替版,所谓吹替,就是重新配音的意思。
在这个版本里面,不知道是因为原本的台词翻译成日语之后句子太长,还是配音演员确实有自己的理解,反正郭靖说话的语速要比李垭鹏自己配音的版本快一些。
而这样配下来之后,结合画面上演员的表演,效果竟然意外的不错,至少郭靖显得没那么呆了。
另外再加上这个版本里面黄蓉那元气满满的少女音,配合上周訊灵气十足的表演简直能萌死人,也就不难理解日语吹替版为什么会被部分粉丝吹捧为“最完美的《射雕英雄传》”了。
不过,这一次,沈宇在参考了他前世看过的媒体、网友评价,各个不同的版本之后,指示亚视的工作人员搞出来的粤语版《射雕英雄传》,应该能够提前一步,拿下这个评价了。
阅读模式无法加载下一章,请退出