返回

从负二代到华娱大佬

第170章 到底换哪一个?
加入书架 返回目录 查看书架
    在飞机上美美的睡了一觉,又享受了一番头等舱的高品质服务之后,沈宇这才静下心来,趁着航程还有最后一段时间,再次开始筛选起合适的兑换目标来。

    沈宇在睡醒之后,其实已经从系统发福利的惊喜中平静了不少,在刚刚吃飞机餐的时候,他在心中暗自降低了《行尸走肉》的优先级。

    沈宇仔细考虑过,《行尸走肉》这部漫画,以及后续的电视剧、游戏等等衍生作品,可能会赚不少的小钱钱,但却跟他一直以来在做的事情,有一点点出入。

    虽然沈宇自从穿越以来,做事的视野一直都很广阔,不管是iP的运营还是赚钱的渠道,他都是放眼全球的,尤其是市场非常成熟、广阔的欧美。

    但其实沈宇一直想要讲的故事,无论是电影、电视剧,还是漫画和动画,他都希望是以中国,或者中国的人和事为背景的,或者说,至少是带有中国元素的,无论古今。

    沈宇觉得自己肯定算不上民族主义者,愤青可能有,但应该也不多。

    不过沈宇认为,自己既然有这样的机会穿越一回,又带着系统这样的外挂,如果能对中国文化、中国元素在世界范围内的推广,做出一点微不足道的贡献,那就不枉他重活这一辈子了。

    对了,《小猪佩奇》除外,幼儿启蒙本身没有太多的故事性,不适合在里面塞太多的私货,还是要以将一些共通的启蒙知识通过寓教于乐的形式灌输给小孩子为主。

    而且沈宇版《小猪佩奇》的场景本来就有不少的中国元素了,更何况,作为沈宇通往全球许多电视台,甚至未来那些视频网站的敲门砖,如果太过在意“民族的”,可能就没那么容易变成“世界的”了。

    所以,从沈宇自己给自己定下的文化输出任务这个角度考虑,《行尸走肉》其实就不是那么合适的作品了。

    沈宇可没办法把《行尸走肉》改编成中国版,末日来临之后,国家和政-党怎么设置是个非常大的问题,沈宇可不想在这上面浪费脑细胞,还很可能吃力不讨好。

    同样是丧尸题材,反倒是同处亚洲的韓国,某些丧尸题材的影视作品可能更加适合沈宇做本地化改编。

    比如电影《釜山行》以及前传动画《首尔站》,因为主要情节就围绕着列车和列车站展开,基本不会涉及到更大的地图范围,沈宇完全可以改成个《九龙行》《新界行》完全没毛病。

    甚至局限到《红磡行》也不是不可以,就红磡附近那个天天堵车的海底隧道,沈宇再发散下思维,说不定还能把韓国电影《隧道》的某些情节给加进去。

    而丧尸题材的电影,在全世界都有一批拥趸,他们对电影主角的人种其实并不怎么在意,非常适合以b级片和DVD的形式在全球发行。

    再加上光电对香江电影在审批尺度上有一定程度的放宽,弄成合拍片之后,这个《xx行》甚至有机会在全国上映,总不能好莱坞大片可以随便毁香江,沈宇就动不得吧?

    不过《釜山行》虽然也是漫画改编的,但却是一部电影,不在沈宇这次的兑换范围之内。

    另外,还有网飞投拍的韓国古装丧尸剧《王国》,也叫《李尸朝鲜》,改编自编剧之一的漫画作品,其实沈宇也可以试着弄出来。

    不过按照国内对于历史剧的种种限制,在改编的过程中多半会在不经意之间触雷,很可能在剧本审批阶段就被打回来,沈宇要弄出《王国》的话,还得好好考虑怎么安排时代背景之类的。

    《釜山行》和《王国》暂时都不能或者不适合沈宇现在兑换,但他却已经在自己长期携带的笔记本上记下了这两个名字,作为将来可能兑换、改编的目标,这才回头继续思考自己现在的任务。

    因为《釜山行》和《王国》的提醒,沈宇不再把目光只局限于欧美的长篇动画和漫改剧集之上,瞬间就想到了一部他非常喜欢的根据漫画改编的日剧,《交响情人梦》。

    《交响情人梦》是富士电视台在2006年播放的一部电视剧,播出之后收视成绩非常理想,并且迅速成为当时的热点,让古典音乐成了日国街头巷尾十分流行的话题。

    比如电视剧里用到的《贝多芬第七交响曲》,在电视剧播出期间,在日国的手机下载量提高了二十倍。

    还有日国爱乐乐团以往没啥水花的定期演奏会,有一场是在电视剧播出期间,结果门票很快就售罄了。

    除此以外,在《交响情人梦》电视剧登陆香江和台塆之后,也非常受当地观众的喜爱,香江管弦乐团和台塆爱乐管弦乐团也都趁势在当地推出相关主题的演奏会,同样大受欢迎。

    沈宇也非常喜欢这部电视剧,在他看来 阅读模式无法加载下一章,请退出

返回目录

若图片章节不正常,请点击报错后刷新页面(支持最新20章报错)

若章节正常,请不要点击报错,否则会造成网站打不开

来源4:http://www.88dush.com/xiaoshuo/120/120274/49524017.html

切换来源-当前为88dushu