两位小哥听叶子新说等下他要唱的是原创曲,这让他们两个顿时来了兴趣。
他们也曾原创过一些曲子,但效果不是太好,所以专心做起了翻唱。
当一位看上去比他们小好几岁的少年说出这话不免让他们有些惊讶。
“开玩笑的吧?原创曲?”
帽子小哥看着叶子新用充满质疑的语气说道,眼睛小哥在一旁虽然没有说什么,但是他的眼神中也有着满满的不相信。
“多说无益,你们就瞧好了吧。”
帽子小哥放好电吉他,跟眼镜小哥站到一旁双手抱胸看着叶子新。
叶子新熟练的弹奏起来,低缓柔和的琴声通过音响像周围扩散。
“素足を晒して駆け出した少年少女の期待{赤脚飞奔起来的少年少女的期待}
この先は水に濡れてもいいから{即便在这前方会被水沾湿也没关系呢}......”
叶子新用自己十足的少年音唱了起来,声音随着歌词的递进逐渐放大。
这首歌并非他本人所原创,本家为前世的日V歌姬巡音所唱的《それがあなたの幸せとしても》,翻译后的名字叫做《即使那是你要的幸福》。
这首歌听了开头便能感受到其中到底蕴含着怎样的情感。
“あなたが抱えてる明日は辛くはないか{你所背负着的明天不会叫人痛苦吗}
僕にもがいてる文字にひとつ線を引かせて{让我在我心中翻滚挣扎的文字上划上一道线}
あなたが抱えてる今日は救えやしないか{你所背负着的今天已经无可挽救了吗}
それでもその肩に優しさを乗せたなら{尽管如此在那双肩膀上有承载了一丝温柔的话}
また愛を感じられるだろうか{那就能再次感受到爱了吧}......”
叶子新将第一部分结尾的小gāo cháo唱完后双手灵巧的按下一个个黑白键,传出美妙的乐声。
少年的声音格外抓心,在第一部分后的钢琴声中,吸引到了不少路过和闻声过来一看究竟的人,人群中部分人拿出手机对准叶子新开始拍照摄影起来。
先前的两位小哥则已经被叶子新的表现所惊呆,眼睛直愣愣的盯着闭着眼睛享受着音乐的叶子新。
“その数秒が運命でもその数歩が運命でも{即便那数秒即是命运即便那数步即是命运}
その決意を止めるのは我儘か{但去放弃那份决心就是任性吗}
行かないで行かないで行かないで今は{不要走不要走不要走此刻}”
少年大声的呼喊着呼喊着,让闻者无不感到心疼。
好像有一个人在你的耳边慢慢倾诉着,说着他的故事,将他的感情毫不保留的传达出来。
而你也确确实实的感受到了,产生了共鸣。
最后在低缓的钢琴声中这首《即使那是你要的幸福》缓缓结束。
叶子新睁开眼睛,被眼前的这一幕所给吓到——视线所及之处,全是鼓掌的人。
叶子新抓抓脑袋尴尬的笑了笑,向围观的人们鞠了一躬后准备撤离。
不知是谁认出了叶子新,在人群了喊了几声“那是叶子新!轻音杯的V家叶子新!”
人群,就这样暴动起来,叶子新惊讶的想要溜走却被人群所包围堵住,彻底脱不了身。
叶子新只好保持着微笑迎接这波数量越来越多的人潮。
平时也没见被认出来,怎么就这个时候被认出来了我去——
“原来是真大神,失敬失敬。”一开始的两位小哥在人群基本上散完后收好乐器对叶子新说道。
“不好意思,我给两位造成了困扰了。”叶子新向两位小哥道歉,原因是因为他让两位小哥成为了他的背景板。
两位小哥听到叶子新向他们道歉十分激动,这种年龄拥有惊人的成就本该会是很狂妄的,没想到叶子新比他们想象中的还要平易近人:
“没事的没事的,能有幸遇见真的叶子新我们两个真的很开心,这几天您是否还呆在霓虹?如果有空的话我们希望这几天晚上您能够过来跟我们一起表演。”
“我看情况吧,不然老是有今天的情况我那边也不好办。”
能有免费的乐器给他玩叶子新自然是高兴的,但每次都出现被人群围堵这种情况的话,他回去可不好向某位交代啊