境的。用一“填”字,这益见其“重”,这是类似现代文学家所谓象征手法。不过,若依“正路”,还是用“垂”字为佳。
后来继续用“烽销极塞鸿”来对“烟锁池塘柳”,意境甚高;
不过陈子升自我要求太严,“烽”对“烟”也还都是“火”字旁。
“钟沉台榭灯”与“烟锁池塘柳”相对;
两边的“五行”无一相重,可谓挖空心思。
但论诗意则有点勉强,似乎没有“灯垂”、“烽销”二联之自然。
龙九啸备注:台的繁体字——臺。有土字旁。
灯深村寺钟。
其不但平仄协调,且胜在自然,意境韵味可以和原句上联媲美。
是“以虚带实”的写法,“深”(深远)既是形容村寺的所在处,也是对灯光的视觉享受。
“钟”应是指钟声,“村寺钟”中听觉方面的描写。与烟锁异曲同工。不失对联的贴切!
这是古人的应对,龙九啸再说说,今人的征对!
【今篇】
一、港城铁板烧;汀培锦柱灯;港铺灯塔标;
“港城铁板烧”是粤菜馆供应的一种工具。将铁板用电烧热,把生的菜肴放在上面,用这种吃法入诗,吟咏风土、浓郁乡情,大有竹枝词味道,在俚俗中见妙趣。亦是唯一的一个无情对。
“汀培锦柱灯”,指广州白天鹅酒店在广州沙面,“汀”水中之小洲,填土成沙面,锦柱灯是指灯注装饰很美观,“汀培”则言“植灯柱犹如植树一样,必培土以成之也”。
“港铺灯塔标”具有新意,亦指本地风光,由“夜观港海,船只如梭”而得灵感,“凡海港必设有灯塔标志,防船只触礁”。
二、湖增锦榭灯
纽约联合国供职的江华徵先生所作。龙九啸点评:“锦榭之灯倒映湖面,水岸相映,别有诗情画意”,对句符合对格,亦可入对,且颇见匠心。
三、炮架镇江城
苏州陈毓雷先生在镇江所见,加以解释说:“镇江与古瓜州隔江相对,形势险要,冠以炮架二字”联语气势不凡。只不过“锁”和“架”字俱为仄声,“塘”和“江”都是平声,玉不掩暇。
四、燕衔泥垒巢
读者所写之下联,燕属“火”部(构成燕字的下面四点象征火焰熊熊之貌),衔、泥、垒各有五行在内,其中“垒”字作动词用,但“垒”字也可当“壁垒”解,对“塘”字可通。只惜“巢”字属“巛”部,不属于“木”部。否则,是很符合规格的。可惜了!
五、茶烹銎壁泉
此联早在《羊城晚报》发表过,下联用倒装句,是用“銎壁泉”水以煮茶,而且平仄协调,意境佳美,烹茶细啖,赏心写意,且“銎壁泉”是有实地的。
该句最大特点是,上联五行悉在右,下联五行全移下。
六、烽销漠塞余
陈敬之先生之作,不但平仄协调联意通顺,且“五行”顺序和上联也一样。但有可能借鉴陈子升诗语。
七、灯铭水墨楼
陈正龙先生所作之下,宜古宜今,唯一“水”字独立为“五行”,与上联略起冲突。
八、灰堆镇海楼,炮堆镇海楼
俱为佚名作,在形式(都有五行)方面是可以对仗,但却毫无意义。而且上联是一句清丽的五言诗句,灰堆之句只是“解得通”而已。两者之间的雅俗不可以道里计。
后有人改“炮堆”,“炮堆”比“灰堆”好得多,但“堆”字的气势太弱,把许多炮“堆”在镇海楼中,联意不通且牵强。
九、灯铺深圳桥
张耀君先生拟对的下联,“铺”字用得不大适当,但“深圳桥”是可以对“池塘柳”的名词。不过却是专有名词,严格说来,用以对普通名词还是“犯忌”的。
“烟锁池塘柳”是一副千古绝对的上联。至于出处颇有争议!
有人说“烟锁池塘柳”来自唐诗,有的说源于明末的陈子升,有的说它属于乾隆……
【注:我最早看到的文献出于明张夷令《迂仙别记》(原书已散佚,冯梦龙《古今谭概》专愚部第四引)。原文大致如下:“烟锁池塘柳”,五字喻五行,昔称鳏对。公(迂公)一日夸向客曰:“吾得所以对之矣:冀粟陈献忠。”意取东西南北中也。
由此可见,该对在明朝之前已存在】
但大家都承认它是“千古难对”,对得出下联的人,少得可怜。对得还算可以的,有“烽销极塞鸿”、“烽销漠塞榆”、“灯销深圳桥”等。
“烟锁池塘柳”偏旁含“金木水火土”五行,看似简单好对,其实很难,有人认为它是“天下第一难”。
据说,有“天下第一才子”之称的纪晓岚对的下联是“炮镇海城楼”(至于
阅读模式无法加载下一章,请退出