返回

北美1776全文阅读

扬基歌
加入书架 返回目录 查看书架
扬基歌(yaneedoodle)

又叫扬基曲、扬基小调

早在美国革命以前,在这些英国殖民地上《扬基歌》的曲调和歌词的某些段落就已经很流行。【】甚至在十八世纪七十年代以前,英军就曾唱《扬基歌》来嘲笑殖民者。歌词的早期版本是嘲笑这些殖民地居民的勇气以及他们粗俗的衣着和举止。“扬基”是对新英格兰土包子的轻蔑之词,而“嘟得儿”(也可以读为都达尔)的意思即蠢货或傻瓜。然而,在美国革命期间,美军却采用《扬基歌》作为他们自己的歌,以表明他们对自己朴素,家纺的衣着和毫不矫揉造作的举止感到自豪。歌词有许多不同版本。多年来,这首歌一直被当作非正式的第二国歌(公认的美国第二国歌应该是《美丽的亚美利加》,也就是当年尼克松访问中国周总理亲自安排在机场演奏的乐曲)。而且是人们最喜欢的儿歌

歌曲试听

扬基歌乐谱

洋基交响曲:

完整的歌词:

yaneedoodle

yaneedoodlewenttotownridingonapony,

stucafeatherinhishatandcalleditmai.

yaneedoodleeepitup,yaneedoodledandy!

mindthemusidthestepandwiththegirlsbehandy.

fatheradowntocampalongwithcaptaingooding.

therewereallthemenandboysasthicashastypudding.

yaneedoodleeepitup,yaneeoodledandy!

mindthemusidthestepandwiththegirlsbehandy.

andtheretainwashington

uponaslappingstallion.

givingorderstohismeherewereamillion.

yaneedoodleeepitup,yaneedoodledandy!

mindthemusidthestepandwiththegirlsbehandy.

yaneedoodlegiveatune,(看小说到网)esinmightyhandy.

theenemyallrunsawayatyaneedoodledandy!

yaneedoodleeepitup,yaneedoodledandy!

mindthemusidthestepandwiththegirlsbehandy.

[参考译文]

扬基歌

扬基-都达尔进城,骑着一匹小马。

他帽子上插着翎毛,被人叫做纨绔子弟[(麦卡洛尼)音译名}。

扬基-都达尔,战斗吧!

扬基-都达尔,公子哥!

听着音乐和着脚步同姑娘跳舞。

我和爸爸跟着古丁上尉来到军营,

见到人群熙熙攘攘,往来穿流不停。

扬基-都达尔,战斗吧!

扬基-都达尔,公子哥!

听着音乐和着脚步同姑娘跳舞。

看,上尉华盛顿骑在高大的骏马上,

向战士们发出命令,就走来了千军万马。

扬基-都达尔,战斗吧!

扬基-都达尔,公子哥!

听着音乐和着脚步同姑娘们跳舞。

扬基-都达尔吹着曲子准备大显身手,

敌人见了扬基都会吓得屁滚尿流。

扬基-都达尔,战斗吧!

扬基-都达尔,公子哥!

听着音乐和着脚步同姑娘们跳舞。

手机支付宝搜索P2zPYPB74GJ即可领取作者发的红包,赶快参与吧!


淘宝双11超级红包,复制淘口令$bkb13lYsLPg$,打开手机淘宝即可领取。
若淘口令失效,请点击此处链接领取

京东双11超级红包,复制京口令¥UANeFApAs8a1nuds¥,打开手机京东即可领取。
若京口令失效,请点击此处链接领取

阅读模式无法加载下一章,请退出

返回目录

若图片章节不正常,请点击报错后刷新页面(支持最新20章报错)

若章节正常,请不要点击报错,否则会造成网站打不开

来源4:https://www.ybdu.com/xiaoshuo/23/23083/10127045.html

切换来源-当前为ybducom