的前程。然而他后来遇上了您,而您把他整个翻了个个儿。您用微笑,用那么点,把他变成了一个想要忘记过去一切的老实人。”
说着,他随手把照片又扔回原处。
“尽管如此,过去还是追上了杰拉尔德。”
他一个劲儿地朝莉莎跟前靠,近得莉莎能闻到他剃须水的气味和他衣服上的烟臭。
“杰拉尔德真爱您吗?”
“是的,”莉莎简短地回答。
“但愿如此,富兰克林小姐。杰拉尔德带着该给我的五百万美元整天不着家,因此现在我只能用惟一的办法来阻止他带着我的五百万藏到世界的某个旮旯里去。”
他稍稍抬起莉莎的下巴。在他精心编造的这套陰暗的谎言后面,她似乎看到他的眼睛在荧荧闪烁。
“您,我的宝贝,就是我的惟一办法。您是我加在杰拉尔德身上的锁链。不过我希望锁链很结实,足以顶住这五百万的重量和诱惑。”
“您要我怎么样?”
“我要扣留您。杰拉尔德会知道您在我的手里。如果他完成委托,我就让您自由,并且给您赔偿。他要是诈骗我或者拒不完成委托,那我只有杀了您。这当然是很遗憾的事情,富兰克林小姐。杰拉尔德了解我。他知道我不是一个只发空头威胁的人。”
他挽起大衣袖子。金表链熠熠生辉。
“我们得抓紧时间。还有半个小时杰拉尔德就到这里来。”
他指着写字台上杰拉尔德相片旁边放着的录音机说:
“我希望您告诉您的心上人,已经和将要发生的事情。”他从大衣口袋里怞出一张纸。
“这里写着您要说的话。您就照着念!可以加上一些纯粹个人生活中的话,诸如吻你之类。”
莉莎顺从地念着。她愈往下念,就愈加感到恐惧。她的咽喉像被勒住似的。她真恨不得大喊大叫一阵。
然而她只低声地咕哝了一句:“我念不下去。”
“您别自找麻烦。”男子换了一副腔调说,“对于我的命令只有服从。”
他抓起录音机,打开它,伸到她的脸前。
“说吧!”
他朝着把莉莎拖进来的高大男子点一点头。一双有力的大手像老虎钳似的夹紧莉莎的两只胳膊。一阵巨痛从手臂窜到双肩和脊柱。
“亲爱的杰拉尔德,”她低声说,“赋予你一桩重要委托的人扣留了我。全得看你,我们是不是能……”
她愈念愈快,似乎念得轻声,念得含糊,不足以真实地表现出面临的威胁。
男人关上录音机。
“我很满意。现在我们一起离开这所房子。如果您乖乖地跟着走,您就可以免去运送过程中的麻醉之苦和苏醒后的恶心不适。”
他抓住莉莎一只手臂,押着她往房门走去。莉莎回过头来。
穿棕色大衣的男人把录音机放在杰拉尔德的相片前,挡住了他的半个面孔。
街头抢劫案不属于联邦调查局的工作范围。
尽管如此,我们还是接下了刺死杰拉尔德-拉弗特的两名杀人抢劫犯的案件,其所以如此,根本原因在于箱于里所装的东西。
纯粹就是一堆钞票吗?还是一个外汇商的金库库存?
底层是美元,清一色的一百元钞票。此外,还有面额为一千和五百的德国马克、大量一千面额的瑞士法郎及很多的英镑。还有一些菲尔和我过去从未见过的外国纸币,除票面上的数字外,我们什么也看不懂。我们的货币专家给我们作了解释。
“这些是希腊的德拉克马和土耳其的土耳其镑。”
“都是真钞票吗?”菲尔问。
“毫无疑问!”
“折合成美元是多少?”
货币专家用计算器忙乎了好一阵子。“五百万美元左右。”
街头劫匪在审讯室里等候着。他们均已被查明身份。卷发的叫朱安-德拉弗尔斯,另一个叫雷蒙-冈萨雷斯。他们住在哈莱姆西班牙区的同一个贫民窟街区里,每人都有犯罪前科。他们从未找到过工作,仅靠小偷小摸、搞点毒品的小买卖和街头抢劫来维持生计。
“是你们把那名男子刺死了吗?”
“这是正当防卫!”德拉弗尔斯表白说,“他向我们袭击来着。”
他的朋友点点头。
半小时后,他们终于放弃了正当防卫的谎言。
“我们需要几美元,于是就问他能不能匀给我们两三张票子。他不由分说,大打出手。我们让他脑瓜冷静些。可他反而变本加厉。于是我
阅读模式无法加载下一章,请退出