“所以嘛,一个导演,如果终身未得到奥斯卡.难道你能据此他不是一位好导演?”李思明双手一摊。
“不能!”梅丽尔#8226;惠勒头.旋而发现自己被套住了,“嗯.这不对啊。”
其他几位记者已经被李思明的语言技巧给唬住了,记者一般都是反应敏捷之人.没想到今天遇到了一个高手。
李思明成功了掌握了访谈的主动权.李思明自信可以跟他们聊个三天三夜。上到尼克松访华这样的国家大事.顺便大谈中美的友好外交关系:中到肯尼迪与梦露的绯闻八卦,希望有人将这个拍成电影:到一个中国人对美国的观感.当然要恭维一下美国人民。这些记者们被李明风趣的话锋所吸引.在不知不觉之中忘了他们的职责,成了李思明的忠实听众。等到李思明将他们送出门外,他们才猛然惊觉原来他们的采访大纲还有一大半没有进行。
“千万不要被李思明迷感.他更适合当一个外交官或者跨国公司的首席谈判代表!”这是梅丽尔#8226;惠勒的感想。她如果知道李思明的助理导演埃里克#8226;格林伍德也是这种认识.一定会拿他当知音的。
来源4:http://www.31xiaoshuo.org/32/32202/39590002.html